Резюме

 Дончаков Иван Николаевич
Дончаков Иван Николаевич Доступен незамедлительно для работы
, Россия
Участник с, 4 мартa 2020 г.

Обо мне

Частный репетитор китайского языка Я пять лет прожил в Пекине(2001-2006гг.), где закончил Университет Бизнеса и Экономики(финансы, бакалавр). Я учил китайский с "нуля" в самом Китае, у меня настоящее пекинское произнишение, владею бизнес-терминологией, финансовой лексикой, актуальными жаргонами современного Китая, у меня богатейшеее переводческое прошлое и опыт работы в разных китайских структурах. У меня своя система обучения китайскому и своя философия, которая поможет Вам в рекордные сроки освоить этот непростой язык. В своё время я мог по двадцать часов в день, семь дней в неделю сидеть над иероглифами; любовь к китайскому у меня осталась и сейчас, и я верю, что смогу привить её и Вам, -обращайтесь!
(С выездом на дом по Москве) Высшее, Пекинский Университет Международного Бизнеса и Экономики, бакалавр, финансы Учитель английского языка.

12.2005 - 01.2006 Транспортный Департамент КНР, Пекинское Отделение
внештатный работник, переводчик

Перевод книги "Правила дорожного движения КНР, пособие по подготовке к экзамену" с китайского на русский язык, 80 страниц.

06.2004 - 09.2004 "Century Securities Co. Ltd" (Управление фондами, инвестиционная деятельность)
стажёр

Аналитический отдел: изучение рынка ценных бумаг КНР, работа с клиентами; составления исследовательских работ по некоторым отраслям производства и обслуживания.
Место работы: г. Пекин, "@01 Tower" , 7 этаж

05.2004 - 03.2006 "ГаммаХим" (г. Казань)
внештатный работник, переводчик

В основном, устные переводы с китайского на русский язык на нефтехимическую тематику; синхронные переводы при переговорах.
Место работы: г. Пекин, Циндао, Гуанжоу, Дунин, Пхуянг и др.

12.2003 - 03.2004 "Golomt Bank", Монголия, г.Улан Батор
стажёр

знакомство с банковской деятельносью: пластиковые карточки, аудит, работа с клиентами.
Место работы: г. Улан Батор, Главный Офис Банка, площадь Сухбатора

03.2003 - 04.2003 Государственный Исторический Архив КНР
внештатный работник, переводчик

Письменный перевод исторических материалов с русского на китайский язык, около 10,000 иероглифов(телеграфная переписка Мао Дзы Дуня с тов. Сталиным, Чу Вей Чжоу и других исторических лиц).
Место работы: г. Пекин

02.2002 - 04.2006 "БелАЗ" (Пекинское Представительство)
внештатный работник, переводчик

Письменные и устные переводы: китайский-русский, русский-китайский.
Переводы, в свободное от учёбы время, текстов технического содержания, договоров, соглашений, деловых предложений и прочих.
Место работы: г. Пекин

01.2002 - 06.2006 "Зарубежцветмет", Представительство в Монголии
внештатный работник, переводчик

В основном, устные переводы : китайский-русский, русский-китайский, английский-русский, русский-английский. Синхронные переводы при переговорах. Тематика: медная промышленность, медный Владею языками (китайский, русский, английский)
Владею слепым десятипальцевым методом набора на клавиатуре (250 знаковмин.), латиница, кирилица.
Опыт работы с людьми, за рубежом, привык к сильной рабочей загруженности.
Опыт составления аналитических исследований на китайскую экономическую тематику.
Умею заинтерисовать людей. Так как сам помешан на китайском языке, то это рвение к изучению языка передасться и Вам. Имею преподавательский опыт, мои уроки охватывают и лексику и произношение и иезоглифику,будут построены на самых новых актуальных материалах привязанных к реальной китайской жизни. Качество гарантирую! Опыт работы с людьми, за рубежом, привык к сильной рабочей загруженности.
Опыт составления аналитических исследований на китайскую экономическую тематику.
Умею заинтерисовать людей. Так как сам помешан на китайском языке, то это рвение к изучению языка передасться и Вам. Имею преподавательский опыт, мои уроки охватывают и лексику и произношение и иезоглифику,будут построены на самых новых актуальных материалах привязанных к реальной китайской жизни. Качество гарантирую! Опыт работы с людьми, за рубежом, привык к сильной рабочей загруженности.
Опыт составления аналитических исследований на китайскую экономическую тематику.
Умею заинтерисовать людей. Так как сам помешан на китайском языке, то это рвение к изучению языка передасться и Вам. Имею преподавательский опыт, мои уроки охватывают и лексику и произношение и иезоглифику,будут построены на самых новых актуальных материалах привязанных к реальной китайской жизни. Качество гарантирую!

Образование

Опыт

Портфолио

Контакты

Детали

  • Email проверен
    Да
  • Доступен незамедлительно
    Да
  • Возраст
    36 лет
  • Пол
    Мужчина
  • Семейное положение
  • Опыт
  • Должность
  • Мин.
  • Мах.

Навыки

Языки

Вакансии по деятельности
Вакансии по индустрии
Связаться с нами
Russian